0

위로이동 아래로이동

상품검색창 왼쪽 배너

상품검색창 오른쪽 배너

현재 위치
  1. 기획전

모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 (한국어판)

(해외배송 가능상품)
공급사 바로가기
이전상품 다음 제품 보기 확대보기
추천메일 보내기 상품조르기 대량구매문의
흰색 버튼
구매하기 버튼
닫기 버튼
기본 정보
상품명 모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 (한국어판)
소비자가 5,000원
판매가 4,500원
제조사 IVP
원산지 국내
배송지역 국내배송
배송방법 택배
배송비 3,000원 (30,000원 이상 구매 시 무료)
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 9999개 이하)

사이즈 가이드
상품 목록
상품명 상품수 가격
모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 (한국어판) 수량증가 수량감소 4500 (  0)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

바로구매하기예약주문 장바구니 담기 SOLD OUT 관심상품등록

안내사항

상품상세정보


품명 및 모델명모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 (한국어판)
허가 관련톰 라이트/김명희, 신현기, 양혜원, 이철민/IVP
제조국 또는 원산지978-89-328-1732-3
제조자/수입자129x188mm
연락처640p


  기본상품명 모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 (한국어판)
  출판사 IVP
  저자/역자 톰 라이트/김명희, 신현기, 양혜원, 이철민
  ISBN 978-89-328-1732-3
  출시일 2019-12-10
  크기/쪽수 129x188mm 452p



원문에 더 가깝게, 하나님께 더 가까이!


오늘의 언어로 읽는 생생한 하나님 나라 이야기!


 


이 책을 통해 많은 사람들이 신약성경이 얼마나 흥미진진하고 적실성 있는지 발견할 수 있기를!


온 교회와 개개인의 신앙이 새로워지고, 하나님의 선교를 더 활기차기 수행할 수 있기를!


교회와 신학 세계가 이어지고 그로 인해 서로가 더 가까워지기를!


 


세계적 신학자 톰 라이트가 선보이는 신약성경 완역본! 그리스어 원문을 최대한 고수하면서 적실성 있는 오늘의 언어로 풀어내 좀더 정확하면서 현대적인 말씀을 선사한다. 학문적으로 충실하면서도 하나님 나라에 대한 갈망을 불러일으키기에 부족함 없는 이 책은 경쾌하고 힘찬 번역에 성 중립 용어를 따르는 등 독보적 번역을 제공한다. 이번 한국어판은 가독성을 높이기 위해 디자인을 전면 새롭게 하였을 뿐 아니라 글자 크기도 키워 한층 읽기 편해졌다.


 


유진 피터슨, 리처드 마우, 스캇 맥나이트, 마르바 던, 케네스 베일리, 벤 위더링턴 3세 추천!


 


왜 또 하나의 번역본이 필요한가?


신약 번역은 사실 각 세대마다 이루어져야 할 일이기 때문이다. 이것은 기독교 신앙의 본질 자체와 결부된 특별하고 고유하고 짜릿한 특징이다. 예수님은 우리의 일용할 양식, 곧 그날그날 우리에게 필요한 양식을 위해 기도하라고 가르치셨다. 마찬가지로 우리는 결코 어제의 양식, 곧 이전 세대의 해석과 번역을 먹고살 수 없다. 분명히 우리는 믿음 안에서 우리보다 앞서간 이들에게 배울 수 있고 또 배워야 한다. 하지만 그들 자신이 우리에게 말할 것이다. 살아 있는 믿음이라면 우리 스스로 하나님과 직접 소통할 필요가 있다고. 상속받은 영적 자산이 우리의 출발에 도움이 되겠지만, 혼자 힘으로 새로운 도전을 감행하고, 철저히 사고하고, 몸부림치며 기도하며 숙고하며 시험해 보아야 한다. 새로운 번역은 꼼꼼하면서도 충실해야 함과 동시에, 새로운 가능성에 대해 개방적이어야 한다. 새로운 번역은 바로 그러한 더 큰 과제를 위한 핵심 도구다.


 


이를 위해 톰 라이트는 두 가지 방법을 제시한다. 첫째, 장과 단락 그리고 책 전체를 한자리에서 독파하라. 신약을 구성하는 책들 한 번에 열 절 단위로 읽도록 쓰이지 않았다. 이 번역본은 사람들로 하여금 큰 덩어리의 흐름과 결 그리고 그 에너지와 힘을 한 번에 느낄 수 있도록, 또 그 일을 수월하게 하도록 의도되었다.


둘째, 짧은 분량을 붙들고 앉아 치열하게 연구하여 각 문장과 어구와 단어의 정확한 의미를 밝히려 했다. 이를 위해 (그리스어를 알고 있더라도, 그리스어를 모른다면 더더구나) 언제나 당신 앞에 적어도 두 가지 영어 번역본을 펼쳐 두어야 한다. 이 책을 포함해 어떤 번역본도 그리스어에 담긴 모든 의미를 제공할 수 없을 것이다. 그럼에도 이 책이 다음 세대가 자신에게 주어진 과제를 수행하도록 돕는, 곧 신약이 당시 세계에서 말한 바와 우리 세계에 긴박하게 말하려는 바를 간접적이 아니라 직접 이해하도록 돕는 두세 가지 번역본 중 하나로 자리매김하도록 집필되었다.


 


 


차례


지도 목록


서문


마태복음


마가복음


누가복음


요한복음


사도행전


로마서


고린도전서


고린도후서


갈라디아서


에베소서


빌립보서


골로새서


데살로니가전서


데살로니가후서


디모데전서


디모데후서


디도서


빌레몬서


히브리서


야고보서


베드로전서


베드로후서


요한일서


요한이서


요한삼서


유다서


요한계시록


하나님 나라 찾아보기


 


 


지은이


영국 모페트 태생. 옥스퍼드 대학교 엑스터 칼리지에서 신학을, 옥스퍼드 위클리프 홀에서 성공회 사목(Anglican ministry)을 공부했다. 옥스퍼드, 케임브리지, 맥길 대학교에서 신약성서학을 가르쳤고, 웨스트민스터 참사회원 신학자로도 활동했다.


기념비적 저술과 이론 등을 통해 역사적 예수 연구와 바울 신학 분야에서 주도적 신학자로 우뚝 선 그는, 학문 세계에만 머물지 않고 성경신학의 열매를 목회 현장에 제공하는 것을 제일 소명으로 삼고 있다. 실제 목회자로 교회를 섬기며 교회의 성경 읽는 방식을 혁신하고, 이를 바탕으로 수많은 그리스도인이 삶과 소명, 예배와 선교 등을 새롭게 정립하는 데 막대한 영향을 끼쳤다. 2001년 영국 더럼의 주교직을 사임한 후 현재는 스코틀랜드에 있는 세인트앤드루스 대학교에서 신약성서학과 초기 기독교 역사를 가르치고 있다.


대표작으로 이것이 복음이다 마침내 드러난 하나님 나라 라이트와 함께하는 기독교 여행 악의 문제와 하나님의 정의 주기도와 하나님 나라 땅에서 부르는 하늘의 노래, 시편 신약의 모든 기도 시대가 묻고 성경이 답하다 우상의 시대 교회의 사명』『광장에 선 하나님 (이상 IVP), 라이트가 묻고 예수가 답하다(두란노), 하나님은 어떻게 왕이 되셨나(에클레시아북스) 등이 있고, 기독교의 기원과 하나님의 문제 시리즈(크리스천다이제스트), 에브리원 주석 시리즈 등을 저술하였으며, 하나님 나라 신약성경 번역하였다.


 


 


출판사 서평


세상을 변혁하는 역동적 하나님 나라의 복음 이야기


 


뉴스위크 지가 세계를 이끄는 신약학자 부른 톰 라이트가 신선하고 생동감 넘치는 신약 번역을 선보인다. 이는 새로운 세대를 위한 메시지다. 오랫동안 모든 그리스도인을 위한, 성경 읽는 방식을 바꿔 줄 만한 능력과 권위가 있는 새로운 번역이 등장하지 않았다. 이 책에서 라이트는 신약성경의 원어인 그리스어에 좀더 가까운 번역을 소개하며 더욱 자연스럽고 읽기 쉬운 말씀을 제공한다. 그리하여 성경 집필 당시 불러일으켰던 반향과 시급성을 극대화시켜 준다. 이 놀라운 번역은 전 세계 그리스도인들에게 성경 고유의 메시지를 되찾아 주는 중요한 도구가 될 것이다.


 


또 하나의 번역본이 필요한가


신약 번역은 사실 각 세대마다 이루어져야 할 일이다. 이것은 기독교 신앙의 본질 자체와 결부된 특별하고도 흥미로운 특징이다. 예수님은 오늘 우리에게 필요한 양식을 위해 날마다 기도하라고 가르치셨다. 마찬가지로 우리는 결코 어제의 양식, 곧 이전 세대의 해석과 번역만으로 먹고살 수 없다. 우리는 분명 믿음 안에서 우리보다 앞서간 이들에게 배울 수 있고 또 배워야 한다. 하지만 살아 있는 믿음이라면 스스로 하나님과 직접 소통할 필요가 있다. 상속받은 영적 자산은 그리스도인으로 처음 출발할 때는 도움이 되겠지만, 결국 혼자 힘으로 새로운 도전을 감행해야 한다. 말씀을 붙들고 철저히 사고하고, 몸부림치며 기도하고, 숙고하며 시험해 보아야 한다.


 


최대한 원어에 가까우면서도 역동적인 현대어 성경


이를 위해 새로운 번역은 꼼꼼하면서도 충실해야 함은 물론, 새로운 가능성에 개방적일 필요가 있다. 따라서 이 책에서 선보이는 새로운 번역은 바로 그러한 더 큰 과제를 위한 핵심 도구라 할 수 있다. 이 책이 다음 세대가 자신에게 주어진 과제를 수행하도록 돕는, 곧 신약이 당시 세계를 향해 말한 바와 우리 세계에 긴박하게 말하려는 바를 직접 이해하도록 돕는 번역본 중 하나로 자리매김하길 바란다. 이러한 절박감 때문에 톰 라이트는 덜 딱딱하면서 더 역동적인 문체를 사용했다.


하나님 나라 신약성경 말씀을 처음 접하는 사람들이나 말씀을 오랫동안 떠난 사람들, 성경을 읽다가 번번이 포기한 사람들, 말씀을 연구하거나 가르치는 모든 사람을 위한 성경이다. 그들 모두 이 책을 통해 신약성경이 얼마나 흥미진진하고 현실에 적합한지 깨달을 수 있을 것이다. 교회와 학문 세계 양쪽에서 신약을 연구하고 가르친 톰 라이트 일생의 역작이라 할 수 있는 하나님 나라 신약성경 통해 하나님과 그분의 나라에 더 가까이 가닿기를 바란다.


 


특징


* 당대의 의미를 현대 언어와 감성으로 되살린 번역


* 평생 신약 연구에 헌신한 톰 라이트의 학문적 성과


* 누구나 쉽게 읽을 수 있는 번역


* 가독성을 고려한 글자 크기 및 디자인


* 본문 읽기에 유용한 다양한 지도 수록


* 성경 읽기의 맥을 잡아 주는 적절한 소제목


* 하나님 나라 찾아보기 제공


 


 


추천글


 


유진 피터슨


이는 보기 드문 일대 사건이다! 톰 라이트는 신약성경을 통해 우리의 가정, 일터, 교회와 교실에서 삶을 빚어 가는 경건한 대화로 초대한다.


(다윗: 현실에 뿌리박은 영성 · 메시지 저자)


 


리처드 마우(전 풀러 신학교 총장)


톰 라이트는 세계적인 신학자이면서도 평신도들이 예수님을 따르는 삶을 이해하도록 돕는 데 열정을 가진 설교자다.


(전 풀러 신학교 총장, 무례한 기독교 저자)


 


스캇 맥나이트(노던 신학교 신약학 교수)


가장 영향력 있는 세계적 신약학자 라이트는 하나님 나라 신약성경에서 정확성과 개성과 힘이 넘치는 역동적이고 읽기 쉬운 번역을 선사한다. 타의추종을 불허하는 번역이다. 모든 사람이 읽었으면 한다.


(노던 신학교 신약학 교수)


 


마르바 던(리젠트 칼리지 명예교수)


전 세계 교회에 톰 라이트는 놀라운 선물이다. 성경을 연구하고 싶은 열망, 그리스도인다운 삶을 향한 열정, 교회에 대한 깊은 헌신을 일깨워 준다.


(리젠트 칼리지 명예교수, 안식 저자)


 


케네스 베일리(중동의 눈으로 본 예수 저자)


번역은 지나치게 대중적이거나엄격하기 쉽다. 이 새로운 신약 번역은 둘 사이의 균형을 제대로 맞춘다.


 


벤 위더링턴 3(애즈베리 신학교 신약학 교수)


라이트의 하나님 나라 신약성경 충실하면서도 신선하고, 명료하면서도 새로운 통찰을 주고, 신중하면서도 창의적이다. 풍부한 학식과 일생의 연구가 맺은 결실로, 오래도록 크나큰 도움이 될 것이다. 열렬히 추천한다.


 


니콜라스 페린(휘튼 칼리지 성서학 교수)


하나님 나라 신약성경 이제 막 기독교를 접한 이들에게는 위로와 격려를, 기존 성경 번역에 지친 사람들에게는 신선한 관점을 제공한다. 나는 신약의 메시지를 현대인들이 충분히 이해할 수 있는 언어로 풀어내는 데 라이트보다 ... 더보기


 


처치 타임즈


이 책은 라이트 교수가 기독교 출판계의 J. K. 롤링의 자리를 점유하고 있음을 확인시켜 준다.


 


북앤컬처


하나님 나라 신약성경 영감받은 언어의 수많은 보석들로 반짝인다.


 


릴리저스 헤럴드


라이트의 읽기 좋은 번역은 친숙한 성경 본문에 다시금 귀 기울이게 하는 새롭고도 유익한 방식을 제공한다.


 


 


책 속으로


 


교회의 생애에서 일어난 첫 번째 사건은 바로 번역이었다. 오순절 날 하나님의 강한 바람이 거대한 원양선이 항해하듯 예수님의 제자들을 휩쓸고 지나가며 그들을 충만케 했다. 그 결과 그들은 하나님의 좋은 소식을 들고 땅 끝까지 갈 수 있었다. 그때 그들은 각자 다른 언어로 말했다. 그리하여 거기 모인 모든 사람이 알아들을 수 있었다.


결국, 사람들이 찾아올 때까지 근엄한 자세로 편히 앉아 기다리지 않고, 사람들 있는 곳으로 오시는 하나님이야말로 예수 메시지의 핵심에 속한다. 요한이 예수님을 하나님의 말씀이라 부른 데는 다 이유가 있다. 아무도 이해하지 못하는 말을 하는 것은 아무 소용이 없다.


그래서 처음부터 곧바로 사람들은 번역을 했다. 오순절 날처럼, 번역은 가끔 성령의 직접적 행동으로 이루어졌다. 물론 대부분은 그 메시지를 다른 언어로 열심히 바꾼 사람들을 통해서였다. 예수님은 대개 당시의 최신 히브리 방언인 아람어로 말씀하셨지만, 복음서는 그리스어로 기록되어 있다. 오늘날 세계의 많은 지역에서 영어가 그러하듯, 그리스어는 당시 모든 사람의 제2외국어였다. 따라서 이 메시지는 한 언어의 원어민뿐 아니라 모든 사람을 위한 좋은 소식이 되어야 했기에, 번역이 중요했다. 일단 번역이 시작되자, 그 과정은 계속 이어졌다.


 


모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 의역이 아니라 번역이다. 나는 원본을 최대한 고수하려고 애썼다. 그렇다면 여기서 두 가지 질문이 나올 수 있다. 이 새 번역본은 정말 번역인가, 아니면 의역인가? 우리에게 왜 또 다른 번역본이 필요한가? 모든 사람을 위한 하나님 나라 신약성경 의역이 아니라 번역이다. 나는 원본을 최대한 고수하려고 애썼다. 하지만 모든 번역이 그렇고, 또 밀접한 친족어인 현대 유럽어 안에서조차 그렇듯, 단순히 단어 대 단어로 번역할 수 없는 곳이 늘 있게 마련이다. 그런 번역은 한편으로는 정확하겠지만 다른 한편으로는 매우 부정확하다. 안전한 선택지는 없다. 모든 번역에는 위험이 따르지만, 그것은 우리가 감당해야 할 위험이다.


 


이제 더 중요한 핵심 단어를 예로 들어 보자. 신약의 중요한 몇몇 단어는 서로 다른 여러 종류의 화물을 실은 배와 같아서, 모든 수하물을 담을 수 있는 현대어가 없다. 가령 영어 단어 (righteousness)는 오랫동안 전문 신학 용어였고, 그리스어 디카이오쉬네(dikaiosyne)의 번역어로 빈번하게 사용되었다. 하지만 오늘날 상당수 영어 사용자에게 이 단어는 자기의를 뜻한다. 교회 냄새를 풍기는 건방진 용어가 되어 버린 것이다. 그럼 대안은 무엇인가? 사실 우리에게 대안은 없다. 우리는 정의, 언약적 신실함, 올바른 신분 혹은 관계 한꺼번에 모두 집어넣어, 이 화물을 안전하게 싣고 출항하여 세계를 누비며 다닐 수 있는 한 단어를 원한다. 하지만 그런 단어는 존재하지 않는다. 그래서 나는 디카이오쉬네 본문에 따라 각각 담고 있는 것으로 보이는 다른 풍미들을 이끌어 내려고 최선을 다했다. 크리스토스(Christos)에 대해서 도 똑같이 했다. 대부분의 번역본은 그냥 그리스도라고 쓰지만, 대다수 현대 영어 사용자는 이 단어를 그냥 인명으로 여긴다(마치 예수 예수의 기독교식 이름이고 그리스도 그의 것처럼). 온갖 이유로, 나는 여기에 동의하지 않는다. 그래서 나는 메시아(이는 그 단어의 문자적 의미다)는 물론이고 가끔 으로도 옮기는 실험을 감행했다. 이런 실험에는 위험이 뒤따른다. 하지만 동시에 영광스런 기회도 제공한다.


_서문 중에서


 


 

결제 안내

고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.  

무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.  
주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.

배송 안내

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 3,000원
  • 배송 기간 : 3일 ~ 7일
  • 배송 안내 :
    - 산간벽지나 도서지방 제주도는 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환/반품 안내

교환 및 반품 주소
 - [08391] 서울특별시 구로구 시흥대로 557 (구로동) 3층 임마누엘기독백화점
 
교환 및 반품이 가능한 경우
 - 계약내용에 관한 서면을 받은 날부터 7일. 단, 그 서면을 받은 때보다 재화등의 공급이 늦게 이루어진 경우에는 재화등을 공급받거나 재화등의 공급이 시작된 날부터 7일 이내
  - 공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과 다르거나 계약내용과 다르게 이행된 때에는 당해 재화 등을 공급받은 날 부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날 또는 알 수 있었던 날부터 30일이내
 
교환 및 반품이 불가능한 경우
 - 이용자에게 책임 있는 사유로 재화 등이 멸실 또는 훼손된 경우(다만, 재화 등의 내용을 확인하기 위하여 포장 등을 훼손한 경우에는 청약철회를 할 수 있습니다)
  - 이용자의 사용 또는 일부 소비에 의하여 재화 등의 가치가 현저히 감소한 경우
  - 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 재화등의 가치가 현저히 감소한 경우
  - 복제가 가능한 재화등의 포장을 훼손한 경우
  - 개별 주문 생산되는 재화 등 청약철회시 판매자에게 회복할 수 없는 피해가 예상되어 소비자의 사전 동의를 얻은 경우
  - 디지털 콘텐츠의 제공이 개시된 경우, (다만, 가분적 용역 또는 가분적 디지털콘텐츠로 구성된 계약의 경우 제공이 개시되지 아니한 부분은 청약철회를 할 수 있습니다.)
 
※ 고객님의 마음이 바뀌어 교환, 반품을 하실 경우 상품반송 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
 (색상 교환, 사이즈 교환 등 포함)

환불 안내

환불시 반품 확인여부를 확인한 후 3영업일 이내에 결제 금액을 환불해 드립니다.
신용카드로 결제하신 경우는 신용카드 승인을 취소하여 결제 대금이 청구되지 않게 합니다.
(단, 신용카드 결제일자에 맞추어 대금이 청구 될수 있으면 이경우 익월 신용카드 대금청구시 카드사에서 환급처리
됩니다.)

기타 안내

이용기간
주문으로 발생한 적립금은 배송완료 체크시점으로 부터 20일이 지나야 실제 사용 가능 적립금으로 변환됩니다. 20일 동안은 미가용 적립금으로 분류 됩니다. 미가용 적립금은 반품, 구매취소 등을 대비한 실질적인 구입이 되지 않은 주문의 적립금 입니다.
사용가능한 적립금(총 적립금-사용된적립금-미가용적립금)은 상품구매시 즉시 사용하실 수 있습니다.

이용조건
적립금사용시 최소구매가능적립금(구매가능한 적립금 요구선)은 0원 입니다. 적립금 사용시 최대구매가능적립금(적립금 1회 사용 가능 최대금액)은 '한도제한없음' 입니다.

소멸조건
주문취소/환불시에 상품구매로 적립된 적립금은 함께 취소됩니다. 회원 탈퇴시에는 적립금은 자동적으로 소멸됩니다. 최종 적립금 발생일로부터 3년 동안 추가적립금 누적이 없을 경우에도 적립금은 소멸됩니다.

- 상품후기

상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기

- 상품문의

상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기